讲座通知:机器翻译与译后编辑技术的发展与应用
作者:魏春燕 审核:刘向辉 时间:2023-04-25 点击数:
讲座主题:机器翻译与译后编辑技术的发展与应用
讲座大纲:
本次讲座首先介绍机器翻译发展及应用场景,然后阐述译后编辑概念、基本能力及常用策略,最后重点讲解译后编辑以及ChatGPT技术在翻译管理平台中的实际应用。
发言人:张井
讲座时间:2023年4月26日(星期三)15:00
讲座地点:文科综合楼19楼1910、1917会议室
外国语学院
2023年4月25日
发言人简介:
一者科技CEO,国家标准《双语平行语料加工服务基本要求》和《翻译服务—机器翻译结果的译后编辑—要求》制定工作主要负责人,2016年获江苏省南京市“高层次创业人才”,2019年获江苏省“双创人才”,多次担任国内外重要语言服务行业会议的演讲嘉宾。复旦大学、同济大学、华南理工大学、上海财经大学、上海对外经贸大学、对外经济贸易大学等多所高校翻译硕士校外导师,复旦大学和上海财经大学MTI教指委委员,河南省高等学校外国语言文学类教学指导委员会委员,上海市科技翻译学会常务理事,获5项翻译技术发明专利授权,参与主编《翻译技术基础》教材,任《外语电化教学》期刊外审专家。